Ford�t�s, szakford�t�s referenci�k Ford�t�s, szakford�t�s referenci�k

Fordítás árak, a fordítási díj Ft

Fordítás árak: Annak érdekében, hogy a legolcsóbb fordítási díjakat biztosíthassuk, a fordítási díjat mindig az adott fordítási feladathoz igazítjuk, mivel sok éves tapasztalat, hogy az előre meghatározott fordítás árak helyett sok esetben olcsóbb, kedvezőbb fordítási díj is meghatározható az adott feladattól függően. (Természetesen sok fordítóiroda a kényelmesebb – ugyanakkor a megrendelők számára kedvezőtlenebb – előre […]

Film fordítás, avagy a legendás nyolcadik utas

A fordítás, így a filmcímek fordítása is régóta sok esetben szenvedélyes viták tárgya. A központi kérdés általában az, hogy a fordítás megközelítőleg szó szerinti legyen inkább, tiszteletben tartva ezzel a forrásszöveget és az alkotók eredeti szándékát, címadását, avagy megengedhető, hogy a magyar cím akár egészen más jelentéstartalommal rendelkezzen. Egy cím angol magyar fordítása szinte mindig […]

Sok millió forintot érhet a nyelvtudás

Egy újabb kutatás szerint a nyelvtudás igencsak kifizetődő lehet. Amellett, hogy a nyelvtudással rendelkezők nagyobb eséllyel jutnak munkahelyhez, a nyelvismeret akár sok millió forint plusz jövedelmet is jelenthet, ráadásul jó nyelvtudással akár másodállást is vállalhatunk, például fordítást. Akár sok millió forint is lehet a különbség A nyelvtudás akár több százalékkal magasabb fizetést jelenthet, legalábbis erre […]

SEO és AdWords kampány fordítás

Többnyelvű SEO és AdWords kampányok Fontos fordítási feladat az egyes idegennyelvű SEO és AdWords kampányok nyelvi tervezése és fordítási, lokalizálási feladatainak ellátása, melybe a siker érdekében már a folyamat elején célszerű tapasztalt nyelvi szakembereket bevonni. Kampány fordítási feladatok Hódítson meg új piacokat és vegye igénybe egyedülálló “language seo” szolgáltatásunkat. Bízza kampányainak fordítási feladatait gyakorlott szakemberekre. […]

A fordítás folyamata

A fordítás minden esetben projekt tevékenység, amely több feladatot ölel magába. Maga a fordítási folyamat sem jellemzően rögtön a konkrét fordítás megkezdésével indul, hiszen először általában érkezik egy ajánlatkérés vagy telefonon, vagy elektronikus formában. A fordítás nyelve, ára, határideje és formátuma A telefonos érdeklődés esetén az ügyfél először általában a fordítás ára iránt érdeklődik. Ilyenkor […]

Fordítás tablettákkal?

Egy neves amerikai kutatóintézet szerint már 30 éven belül lehetséges lesz bármilyen információt, tudásanyagot tabletták segítségével az emberi szervezetbe juttatni. Ha mindez igazzá válik, eltűnhetnek a nyelviskolák, hétköznapi tevékenységgé válhat a fordítás, sőt az oktatás egésze okafogyottá válhat. Az alvás közbeni nyelvtanulás már működik. 30 éven belül itt a fordító tabletta? Nicholas Negroponte, a Massachusetts […]

Professzionális fordítás
41 nyelven

Fordítás, szakfordítás kedvező árakon, rövid határidővel

Fordítási szakterületek:

A felsorolt szakterületeken vállalunk fordítást:

Továbbá cégokmányok, katalógusok, pályázatok, szerződések, üzleti levelek, hivatalos dokumentumok fordítását, hivatalos fordítását is vállaljuk. További leggyakoribb fordítandó szövegek:

  • cégkivonat fordítás, társasági szerződés fordítás, aláírási címpéldány fordítás, alapító okirat fordítás, alapszabály fordítás, SzMSz fordítás,
  • vállalkozási szerződés fordítás, szerződés fordítás, megállapodás fordítás,
  • pályázat fordítás,
  • bizonylat, mérleg fordítás, eredménykimutatás, számla fordítás,
  • tulajdoni lap fordítás,
  • üzleti jelentés fordítás, könyvvizsgálói jelentés fordítás.

A fentieken felül vállaljuk még különböző dokumentumok fordítását:

  • Adásvételi szerződés fordítás, bérleti szerződés fordítás, lízingszerződés fordítás,
  • átadás-átvételi jegyzőkönyv fordítás, banki irat, kezességvállalás, hitelszerződés fordítás, reklámszerződés fordítás,
  • Vállalkozói keretszerződés fordítás, márkakereskedői szerződés, hűségszerződés fordítás,
  • közbeszerzés fordítás, ajánlattételi felhívás, árajánlat fordítás,
  • konszolidált mérleg fordítás, éves mérleg fordítás, éves beszámoló fordítás,
  • közgyűlési jegyzőkönyv fordítás, közjegyzői okirat fordítás,
  • uniós pályázat fordítás, EU pályázat fordítás, pályázati kiírás, pályázati űrlap, pályázati adatlap fordítás, költségvetés fordítás, pályázati dokumentáció fordítás
  • gép, berendezés kezelési utasítás fordítás, gépkönyv fordítás, használati utasítás fordítás, kezelési és karbantartási útmutató, kezelési útmutató fordítás, műszaki leírás, műszaki dokumentáció fordítás,
  • műszaki tanulmány fordítás, műszaki engedély fordítás, műszaki jelentés fordítás, műszaki rajz fordítás, specifikáció fordítás, építési és gyártási dokumentáció szakfordítás, biztonsági adatlap fordítás,
  • technológiai leírások fordítását: tenderdokumentáció, termékleírás fordítás,
  • energetikával, nukleáris biztonsággal, atomenergiával kapcsolatos műszaki dokumentációk, tervdokumentációk, biztonsági elemzések fordítása,
  • bírósági iratok fordítását: bírósági határozat, perirat, rendőrségi jegyzőkönyv fordítás, gyámügyi eljárás dokumentáció fordítás, hagyatéki eljárás dokumentáció fordítás, hatósági előírások, határozatok fordítását,
  • munkaszerződés fordítás,
  • minőségbiztosítási anyagok fordítását: minőségbiztosítási dokumentáció, minőségbiztosítási terv fordítás, minőségbiztosítási kézikönyv fordítás, minőségügyi kézikönyv fordítás, tanúsítvány fordítás,
  • szabadalom fordítás,
  • szoftverek honosítását: szoftver fordítás, szoftver lokalizáció, szoftver honosítás, szoftverdokumentáció fordítás, szoftverleírás fordítás, harverleírás fordítás,
  • konferencia anyagok, oktatási anyagok fordítását,
  • újságcikk fordítás, könyvfordítás, katalógus fordítás,
  • étlap fordítás, menüsor fordítás,
  • weboldal fordítás, lokalizálás, weblap fordítás, honlap fordítás,
  • fordítás fordítómemóriával.

Fordítás számos nyelven:

Fordítási nyelvek:

Jelenleg az angol, német, francia, orosz, lengyel, szlovák és román nyelv mellett további 34 nyelven nyújtunk professzionális fordítási szolgáltatásokat partnereinknek.

Lektorálás:

Tudjon meg többet lektorálási szolgáltatásainkkal kapcsolatban a lektorálás linkre kattintva, vagy érdeklődjön ügyfélszolgálatunkon a 06-1-210-2488-as telefonszámon, vagy a forditas@gyorsforditas.hu e-mail címen.

Fordítási helyszínek:

Többek között az alábbi városokban és megyeszékhelyeken nyújtunk professzionális fordítási szolgáltatásokat ügyfeleinknek:

Az alábbi megyeszékhelyeken kívül számos további városban nyújtunk professzionális fordítási szolgáltatásokat partnereinknek.

Fordítás megrendelése:

Hogyan rendelhet meg fordítást?

Megrendeléssel kapcsolatban a 06-1-210-2488-as telefonszámon és a forditas@gyorsforditas.hu e-mail címen érdeklődhet fordítóirodánknál.

Mennyibe kerül a fordítás?

A fordítási díj általában a forrásnyelv karakterszáma alapján kerül meghatározásra. A fordítási díj a célnyelvtől, terjedelemtől, szakterülettől és a rendelkezésre álló időtől függően eltérő lehet, ezért a fordítási díj csak a fordítandó dokumentum és a rendelkezésre álló idő ismeretében állapítható meg pontosan.

Tipp: Csökkentse költségeit fordítóirodánkkal!
Tudjon meg többet kedvezményeinkről >>

Hogyan kerül meghatározásra a fordítandó dokumentum terjedelme?

A fordítandó dokumentum terjedelme az MsWord program alapján kerül meghatározásra. A terjedelem - szavak, vagy forrásnyelvi karakterek száma - a dokumentumot megnyitva az "Eszközök" menü, "Szavak száma" menüpontra kattintva könnyedén ellenőrizhető.

Amennyiben a forrásanyag csak PDF, kép,vagy fax formátumban áll rendelkezésre, a forrásnyelvi anyag terjedelme becsléssel kerül meghatározásra.

Hogyan fizethetem ki az elkészült fordítást?

Az elkészült fordítások ellenértékét készpénzzel vagy átutalással egyenlítheti ki a fordítási díj ellenértékéről kiállított számla - előleg megfizetése, vagy előre fizetés esetén az előszámla - illetve számlamásolat átvételét követő 8 napon belül fordítóirodánk felé.

A fordítás ellenértékének kiegyenlítéséhez szükséges fizetési információkat a megrendelőlap tartalmazza.

Cégokmányok, cégkivonatok fordítása:

Vállaljuk cégokmányok fordítását, cégkivonat fordítását, társasági szerződés fordítását, aláírási címpéldány fordítását, alapító okirat, alapszabály fordítását.

Hivatalos fordítás:

Hivatalos fordítás, tanúsítással ellátott fordítás:

Nem minden esetben szükséges hiteles fordítás. Cégokmányok, pályázati anyagok, szerződések, stb. esetében sok esetben elfogadott a fordítóiroda által készített hivatalos fordítás is.

Ilyen esetben a lefordított és lektorált anyagokat az adott nyelven záradékkal és fordítóirodánk pecsétjével látjuk el, mely igazolja, hogy a fordítást a Gyors Fordítás.hu Fordítóiroda készítette és az elkészült fordítás tartalmilag és szerkezetileg megegyezik az eredeti dokumentummal. (Természetesen a forrásdokumentum "eredetiségét" nem vizsgáljuk.)

FONTOS: egy fordítóiroda által készített hivatalos fordítás, tanúsított fordítás, vagy bármely fordítóiroda által kiállított hitelesítési záradék nem egyezik meg az állami hitelesítéssel (Fordításhitelesítés).

FONTOS: magániratok hivatalos fordítását irodánk nem vállalja.

Hivatalos fordítás DÍJMENTESEN:

Fordítóirodánk a megrendelő kérésére díjmentesen látja el a hivatalos fordítást tanúsító hitelesítési záradékkal az elkészült fordítást.

Hivatalos fordítással kapcsolatban a 06-1-210-2488-as telefonszámon és a forditas@gyorsforditas.hu e-mail címen érdeklődhet fordítóirodánknál.

Közbeszerzés fordítás

Közbeszerzési eljárás során hiteles fordítás helyett olcsóbb lehet az úgynevezett Felelős Fordítás:

Közbeszerzési eljárások során sem minden esetben szükséges a drága és időigényes hiteles fordítás. Amennyiben az Ajánlatkérő az Ajánlati felhívásban lehetővé teszi, elegendő az olcsóbb és gyorsabb úgynevezett Felelős Fordítás is.

Hiteles fordítás:

Ki készíthet Hiteles Fordítást?

A hatályos jogszabályi rendelkezéseknek megfelelően hiteles fordítást,fordításhitelesítést, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) készíthet, így arra fordítóiroda nem jogosult.

A hiteles fordítás viszont jelentős költségtöbblettel járhat, ezért érdemes először tisztázni, hogy az adott esetben valóban Hiteles Fordítás szükséges-e, vagy megfelelő a fordítást végző fordítóiroda által kibocsátott hitelesítési záradék is.

Hiteles fordítás külföldi ügyintézés során:

Gyakran kérdésként merül fel, hogy szükség van-e hiteles fordításra például külföldi ügyintézés során. Erről és további hasznos tudnivalókról itt tájékozódhat: Hiteles fordítás, hivatalos fordítás.