gyors fordítás.hu

Forditás, fordítás

ÜDVÖZÖLJÜK
fordítóirodánknál!

FORDÍTÁS, szakfordítás, lektorálás 41 nyelven

Professzionális fordítószolgáltatást nyújtunk
Navigáció: Fordítóiroda főoldal

Fordítás, szakfordítás, fordítás lektorálás már 41 nyelven

Jelenleg 41 nyelven nyújtunk professzionális fordítási szolgáltatásokat partnereink részére. Rövid határidővel vállaljuk dokumentumok jogi, pénzügyi, orvosi, műszaki fordítását, szakfordítását, lektorálását, cégokmányok hivatalos fordítását.

Forditás, fordítás
Fordítás már 41 nyelven:
Fordítás, lektorálás 41 nyelven »
SEO és AdWords kampányok:
Többnyelvű kampányok »
Cégokmányok fordítása:
Cégokmányok, iratok hivatalos fordítása »
Tolmácsra van szüksége?
» Gyors Tolmács.hu


Hívjon bennünket!
Érdeklődjön
telefonon:

Tel:    1-210-2488
Mobil: 20-241-5286

Kérdése van?
Hívja fordítóirodánkat és kérjen pontos árajánlatot!
Írjon nekünk!
Ajánlatkérés
e-mailben:

Email:
forditas@gyorsforditas.hu


Küldje el a fordítandó fájlokat!
Árajánlatkérésére hamarosan válaszolunk.

Mi az amit nyújtunk? Minőség és megbízhatóság

Nyelvek:
Angol, német, francia, orosz, lengyel, albán, arab, bolgár, bosnyák, cseh, dán, észt, finn, görög, hindi, héber, holland, horvát, japán, katalán, kazah, kínai, koreai, latin, lett, litván, macedón, magyar, mongol, norvég, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szerb, szlovák, szlovén, török, ukrán, vietnámi

Partnereink:
Forditás, fordítóiroda

Hírek, érdekességek:

Sok millió forintot érhet a nyelvtudás
Egy kutatás szerint akár 2,5 - 5 millió forintra is rúghat az az összeg, amivel egy nyelvtudással rendelkező munkavállaló többet visz haza a munkával töltött évek alatt....

Tablettára cserélhetjük a tankönyveket?
30 éven belül itt a nyelvtanuló tabletta? Egy neves amerikai kutatóintézet szerint már 30 éven belül lehetséges lesz bármilyen információt, tudásanyagot tabletták segítségével az emberi szervezetbe juttatni...

Mitől lesz egy nyelv vonzó?

A cikk azt vizsgálja, hogy mitől lesz az egyik nyelv népszerűbb, míg a másik kevésbé. Ennek számos oka lehet, például fontos a nyelv hangzása, gondoljunk itt például a "ti amo", "te quiesro", vagy a "je t'aime" kifejezésekre...

A nyelvtudás = több fizetés

Egyértelműen igazolt, hogy a nyelvismerettel rendelkező munkavállalók magasabb fizetésre számíthatnak. A Time magazin cikke szerint egész pontosan átlagosan 2%-al több éves jövedelmet jelenthet a nyelvismeret, ami nem tűnik soknak azonban 40 év munkaviszonyt feltételezve a különbözet már jelentős lehet...

Lelassítja az emberi agy öregedését a nyelvtanulás

A legfrissebb kutatások szerint még idősebb korban is kifejezetten pozitív hatása van az emberi agyra, ha egy újabb nyelv tanulásába kezdünk. Azt már korábbi kutatások is kimutatták, hogy a kétnyelvűség több évvel meghosszabbíthaja szellemi frissességünket, ugyanakkor a mostani kutatás megállapította, hogy egy újabb nyelv tanulása kiemelkedő hatással van az intelligenciára és az olvasási képességre...

Egyre fontosabb az angol nyelv

A válság jelentős hatással volt a fordítási piacra is, megváltoztatta a vállaltok költési szokásait. A 2008-as év óta megfigyelhető, hogy kifejezetten az angol nyelv került előtérbe, a többi nyelv pedig jelentősen visszaszorult...

Robbanás előtt a fordítási piac
Az elmúlt 10 évben megkétszereződött az igény a fordítókra és tolmácsokra, és a következő 10 évben a szakértők további közel 50%-os növekedést prognosztizálnak...

Fordítás 41 nyelven:

Fordítási nyelvek:

Jelenleg a magyar mellett az alábbi 41 nyelven nyújtunk professzionális fordítási szolgáltatásokat partnereinknek:


Többnyelvű SEO és AdWords kampányok:

Többnyelvű SEO és AdWords kampányok tervezése és lebonyolítása

Hódítson meg új piacokat és vegye igénybe egyedülálló "language seo" szolgáltatásunkat.

Vállaljuk brand-ek, domainek külföldi keresőoptimalizálását, kulcsszavak meghatározását, kulcsszó elemzést, terminológia meghatározást nyelvi szakemberek bevonásával az Ön vállalata sikeréért.

A részletekkel kapcsolatban érdeklodjon a seo@gyorsforditas.huemail címen.


Fordítási díjak, avagy a fordítási árakról:

Egy fordítás megrendelése előtt számos kérdés felvetődik, mivel a kapott ajánlatok között sokszor nem egyszerű eligazodni:

» Érdemes-e kizárólag az ajánlott fordítási díj (Ft) alapján dönteni?
» Szabad-e a legolcsóbb fordítást, a legolcsóbb árajánlatot választani?
» Mennyire jó egy olcsó fordítás? Megfelelő lesz a céljaimra?
» Van-e bármilyen garancia az elvégzett fordításra?
» stb., stb.

Nyilvánvalóan nem a legolcsóbb fordítási árajánlat biztosítja a legmegfelelőbb minőségű szolgáltatást és a leginkább együttműködő, megbízható partnert, hiszen jó esetben egy új cipő, műszaki cikk, vagy autó megvásárlása során sem kizárólag az ár alapján hozunk döntést, mivel az ár mellett fontos szempont a minőség és a megbízhatóság is, hogy a megvásárolt termék/szolgáltatás - jelen esetben fordítás - valóban alkalmas legyen arra a célra amelyre szántuk.

Egy műszaki dokumentáció, vagy szerződés fordítása legalább annyira "bizalmi ügy", mint egy műszaki cikk, vagy autó vásárlás, hiszen az adott fordítás minőségén, szöveghelyességén akár később a fordításra költött összeg sokszorosa múlhat például egy vitás szerződés teljesítés esetében.

A fordítási költségek általában egy vállalkozás, egy adásvétel, egy új üzlet költségeinek elenyésző hányadát teszik ki.

Ezért érdemes nem a létező legolcsóbb ajánlat alapján dönteni, hanem a hangsúlyt a létező legolcsóbb árajánlat kiválasztása helyett inkább a fordítóiroda tapasztalatára, referenciájára helyezni.

Mivel a baráti levelezések kivételével gyakorlatilag minden fordítás más és más szakmai tudást, ismeretet igényel, gyakran komoly erőfeszítéseket igényel, hogy a megrendelő költség igényeit is szem előtt tartva a lehető legjobb képzettséggel és tapasztalattal rendelkező szakemberek készítsék el az adott fordítást.

Egy régóta működő, megfelelő tapasztalattal és kapcsolatrendszerrel rendelkező fordítóiroda esetében ez a legtöbb esetben megoldható feladat, azonban így is sok esetben előfordul, hogy külföldi szakember készíti el az adott fordítást, mert Magyarországon nem található olyan szakember, aki az adott feladat végrehajtására megfelelő szakmai ismerettel és nyelvtudással rendelkezne.

Fordítási szakterületek:

Fordítási szakterületek, fordított dokumentumok:

A felsorolt szakterületeken vállalunk fordítást:

  • Általános, autóipari fordítás, gépészeti fordítás
  • Műszaki fordítás, műszaki szakfordítás
  • Igazságügyi, jogi fordítás, jogi szakfordítás
  • Pénzügyi fordítás, üzleti, gazdasági fordítás, gazdasági szakfordítás
  • Informatikai fordítás
  • Egészségügyi, orvosi fordítás
  • Élelmiszeripari fordítás
  • Mezőgazdasági fordítás
  • Gyógyszerészeti, gyógyszeripari fordítás
Vállaljuk dokumentumok, cégokmányok, katalógusok, pályázatok, szerződések, üzleti levelek, hivatalos dokumentumok fordítását, hitelesítését. Vállaljuk továbbá az alábbi dokumentumok fordítását:
  • cégkivonat fordítás, társasági szerződés fordítás, aláírási címpéldány fordítás, alapító okirat fordítás, alapszabály fordítás, SzMSz fordítás,
  • vállalkozási szerződés fordítás, szerződés fordítás, megállapodás fordítás,
  • pályázat fordítás,
  • bizonylat, mérleg fordítás, eredménykimutatás, számla fordítás,
  • tulajdoni lap fordítás,
  • üzleti jelentés fordítás, könyvvizsgálói jelentés fordítás.

A fentieken felül vállaljuk még különböző dokumentumok fordítását:

  • Adásvételi szerződés fordítás, bérleti szerződés fordítás, lízingszerződés fordítás,
  • átadás-átvételi jegyzőkönyv fordítás, banki irat, kezességvállalás, hitelszerződés fordítás, reklámszerződés fordítás,
  • Vállalkozói keretszerződés fordítás, márkakereskedői szerződés, hűségszerződés fordítás,
  • közbeszerzés fordítás, ajánlattételi felhívás, árajánlat fordítás,
  • konszolidált mérleg fordítás, éves mérleg fordítás, éves beszámoló fordítás,
  • közgyűlési jegyzőkönyv fordítás, közjegyzői okirat fordítás,
  • uniós pályázat fordítás, EU pályázat fordítás, pályázati kiírás, pályázati űrlap, pályázati adatlap fordítás, költségvetés fordítás, pályázati dokumentáció fordítás
  • gép, berendezés kezelési utasítás fordítás, gépkönyv fordítás, használati utasítás fordítás, kezelési és karbantartási útmutató, kezelési útmutató fordítás, műszaki leírás, műszaki dokumentáció fordítás,
  • műszaki tanulmány fordítás, műszaki engedély fordítás, műszaki jelentés fordítás, műszaki rajz fordítás, specifikáció fordítás, építési és gyártási dokumentáció szakfordítás, biztonsági adatlap fordítás,
  • technológiai leírások fordítását: tenderdokumentáció, termékleírás fordítás,
  • energetikával, nukleáris biztonsággal, atomenergiával kapcsolatos műszaki dokumentációk, tervdokumentációk, biztonsági elemzések fordítása,
  • bírósági iratok fordítását: bírósági határozat, perirat, rendőrségi jegyzőkönyv fordítás, gyámügyi eljárás dokumentáció fordítás, hagyatéki eljárás dokumentáció fordítás, hatósági előírások, határozatok fordítását,
  • munkaszerződés fordítás,
  • minőségbiztosítási anyagok fordítását: minőségbiztosítási dokumentáció, minőségbiztosítási terv fordítás, minőségbiztosítási kézikönyv fordítás, minőségügyi kézikönyv fordítás, tanúsítvány fordítás,
  • szabadalom fordítás,
  • szoftverek honosítását: szoftver fordítás, szoftver lokalizáció, szoftver honosítás, szoftverdokumentáció fordítás, szoftverleírás fordítás, harverleírás fordítás,
  • konferencia anyagok, oktatási anyagok fordítását,
  • újságcikk fordítás, könyvfordítás, katalógus fordítás,
  • étlap fordítás, menüsor fordítás,
  • weboldal fordítás, lokalizálás, weblap fordítás, honlap fordítás,
  • fordítás fordítómemóriával, Trados fordítómemória.

Magániratok fordítását irodánk nem vállalja.


Lektorálás:

Tudjon meg többet lektorálási szolgáltatásainkkal kapcsolatban a lektorálás linkre kattintva, vagy érdeklődjön ügyfélszolgálatunkon a 06-1-210-2488-as telefonszámon, vagy a forditas@gyorsforditas.hu e-mail címen.


Fordítási helyszínek:

Többek között az alábbi városokban és megyeszékhelyeken nyújtunk professzionális fordítási szolgáltatásokat ügyfeleinknek:

 

A fenti megyeszékhelyeken kívül számos további városban nyújtunk professzionális fordítási szolgáltatásokat partnereinknek.


Fordítás megrendelése:

Hogyan rendelhet meg fordítást?

Megrendeléssel kapcsolatban a 06-1-210-2488-as telefonszámon és a forditas@gyorsforditas.hu e-mail címen érdeklődhet fordítóirodánknál.


Mennyibe kerül a fordítás?

A fordítási díj általában a forrásnyelv karakterszáma alapján kerül meghatározásra. A fordítási díj a célnyelvtől, terjedelemtől, szakterülettől és a rendelkezésre álló időtől függően eltérő lehet, ezért a fordítási díj csak a fordítandó dokumentum és a rendelkezésre álló idő ismeretében állapítható meg pontosan.

Tipp: Csökkentse költségeit fordítóirodánkkal!
Tudjon meg többet kedvezményeinkről >>


Hogyan kerül meghatározásra a fordítandó dokumentum terjedelme?

A fordítandó dokumentum terjedelme az MsWord program alapján kerül meghatározásra. A terjedelem - szavak, vagy forrásnyelvi karakterek száma - a dokumentumot megnyitva az "Eszközök" menü, "Szavak száma" menüpontra kattintva könnyedén ellenőrizhető.

Amennyiben a forrásanyag csak PDF, kép,vagy fax formátumban áll rendekezésre, a forrásnyelvi anyag terjedelme becsléssel kerül meghatározásra.


Hogyan fizethetem ki az elkészült fordítást?

Az elkészült fordítások ellenértékét készpénzzel vagy átutalással egyenlítheti ki a fordítási díj ellenértékéről kiállított számla - előleg megfizetése, vagy előre fizetés esetén az előszámla - illetve számlamásolat átvételét követő 8 napon belül fordítóirodánk felé.

A fordítás ellenértékének kiegyenlítéséhez szükséges fizetési információkat a megrendelőlap tartalmazza.


Cégokmányok fordítása:

Cégokmányok, cégdokumentumok fordítása:

Vállaljuk cégokmányok fordítását, cégkivonat fordítását, társasági szerződés fordítását, aláírási címpéldány fordítását, alapító okirat, alapszabály fordítását.


Hivatalos fordítás:

Hivatalos fordítás, tanúsítással ellátott fordítás:

Nem minden esetben szükséges hiteles fordítás. Cégokmányok, pályázati anyagok, szerződések, stb. esetében sok esetben elfogadott a fordítóiroda által készített hivatalos fordítás is.

Ilyen esetben a lefordított és lektorált anyagokat az adott nyelven záradékkal és fordítóirodánk pecsétjével látjuk el, mely igazolja, hogy a fordítást a Gyors Fordítás.hu Fordítóiroda készítette és az elkészült fordítás tartalmilag és szerkezetileg megegyezik az eredeti dokumentummal. (Természetesen a forrásdokumentum "eredetiségét" nem vizsgáljuk.)

FONTOS: egy fordítóiroda által készített hivatalos fordítás, tanúsított fordítás, vagy bármely fordítóiroda által kiállított hitelesítési záradék nem egyezik meg az állami hitelesítéssel (Fordításhitelesítés).

FONTOS: magániratok hivatalos fordítását irodánk nem vállalja.


Hivatalos fordítás DÍJMENTESEN:

Fordítóirodánk a megrendelő kérésére díjmentesen látja el a hivatalos fordítást tanúsító hitelesítési záradékkal az elkészült fordítást.

Hivatalos fordítással kapcsolatban a 06-1-210-2488-as telefonszámon és a forditas@gyorsforditas.hu e-mail címen érdeklődhet fordítóirodánknál.


Közbeszerzés fordítás

Közbeszerzési eljárás során hiteles fordítás helyett olcsóbb lehet az úgynevezett Felelős Fordítás:

Közbeszerzési eljárások során sem minden esetben szükséges a drága és időigényes hiteles fordítás. Amennyiben az Ajánlatkérő az Ajánlati felhívásban lehetővé teszi, elegendő az olcsóbb és gyorsabb úgynevezett Felelős Fordítás is.

Felelős Fordítással kapcsolatban a 06-1-210-2488-as telefonszámon és a forditas@gyorsforditas.hu e-mail címen érdeklődhet fordítóirodánknál.


Hiteles fordítás:

Ki készíthet Hiteles Fordítást?

A hatályos jogszabályi rendelkezéseknek megfelelően hiteles fordítást, fordításhitelesítést, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) készíthet, így arra fordítóiroda nem jogosult.

A hiteles fordítás viszont jelentős költségtöbblettel járhat, ezért érdemes először tisztázni, hogy az adott esetben valóban Hiteles Fordítás szükséges-e, vagy megfelelő a fordítást végző fordítóiroda által kibocsátott hitelesítési záradék is.

Hiteles fordítással kapcsolatban a 06-1-210-2488-as telefonszámon és a forditas@gyorsforditas.hu e-mail címen érdeklődhet fordítóirodánknál.


Hiteles fordítás külföldi ügyintézés során:

Gyakran kérdésként merül fel, hogy szükség van-e hiteles fordításra például külföldi ügyintézés során. Erről és további hasznos tudnivalókról itt tájákozódhat:Hiteles fordítás, hivatalos fordítás.