játékos fordító

Játékos fordító kutyatulajdonosoknak

A fordítás mindaddig nem lehetetlen kihívás, míg emberi nyelvekről van szó, hiszen akár még kifejezetten egzotikus nyelvpárok fordítása is megoldható, bár adott esetben jelentős nehézséget jelenthet a fordítóiroda számára a megfelelő tudással és tapasztalattal rendelkező fordító felkutatása.

Egész más a helyzet azonban, ha emberi és állati nyelvek közötti fordításról van szó. Persze tisztázni kell, hogy egyetlen állatnak, így a kutyának sincsen emberi értelemben vett nyelve, azonban az ebek kommunikációja egészen fejlett, így ha nem is beszélnek, de időnként a tudtunkra (vagy más kutyák tudtára) kívánnak adni valamit.

Aki pedig nem tudja megfejteni ezt a „valamit”, kénytelen lesz beszerezni egy kutyanyelv fordítót, ami – és ezen bizonyára sokan megrökönyödnek – tényleg létezik, ez a Bow Lingual! Mielőtt azonban a technika újabb forradalmi vívmányát kezdenénk ünnepelni, tudni kell, hogy a Japánban (hol máshol) kifejlesztett ebfordító korántsem csodakütyü, annyira viszont mindenképpen érdekes, hogy pár szót vesztegessünk rá. A pár évvel ezelőtt piacra dobott fordítógép egy japán játékgyár terméke, melyet a leírása szerint akusztikai szakemberek és az állati viselkedést tanulmányozó tudósok segítségével készítettek el. A kissé ormótlan, de egy kézzel is kezelhető készülék a következőképpen működik. A kutya nyakörvére akasztott adókészülék bluetooth-on keresztül továbbítja a vevőegységnek (ezt tarthatjuk kézben) az ugatást, melyet utóbbi összevet az adatbázisában tárolt több ezernyi ugatással, hogy egy gyors analízis alapján végül a hat előre betáplált érzelem (boldogság, frusztráltság, szomorúság, stb.) egyikét mutassa fordításként a kijelzőn. Talán ez így kevésnek tűnhet, és lássuk be, valóban nem egy univerzális szótárról van szó, de végeredményben ez egy játék, annak pedig éppenséggel megfelel.

játékos fordító

A játékos fordító nem csak kutya-japán, hanem kutya-angol verzióban is létezik, és mivel a japán, amerikai, brit, vagy a magyar kutyák mind egy nyelvet beszélnek, csak a mi japán-, vagy angol tudásunkon múlik, hogy végre megértjük-e majd kutyánkat ezzel a készülékkel!