Ajánlatkérés 1 perc alatt »

Milyen nyelvről kéri a fordítást?

Milyen nyelvre kéri a fordítást?

Hány oldal, vagy leütés a szöveg?

Mikorra legyen kész a fordítás?





Itt feltöltheti a fordítandó fájlokat, vagy bemásolhatja a fordítandó szövegeket.
(Az 5 Mbyte-nál nagyobb fájlokat küldje el e-mailben.)


Fordítás, szakfordítás referenciák Fordítás, szakfordítás referenciák

Macedón fordítás

Macedón fordítás, szakfordítás tapasztalt macedón fordítókkal

Macedón fordítás:

Vállaljuk cégbemutatók, katalógusok, szerződések, tulajdoni lapok, weboldalak, ajánlati felhívások, pályázatok és egyéb dokumentumok macedón fordítását.

A macedón nyelv az indoeurópai nyelvcsalád szláv ágába tartozik, közel 2 millióan beszélik, Macedónia hivatalos nyelve. A macedón ábécé alapja a szerb cirill ábécé, de egyes fonémák eltérőek a szerb cirill ábécétől. A macedón és a bolgár nyelv között sok a hasonlóság, a macedón és a bolgár nyelv beszélői jelentős mértékben megértik egymást.

Macedónia fővárosa Szkopje, néhány további nagyobb város: Kumanovo, Bitola és Tetovo.

A macedón állampolgárok száma megközelítőleg kétmilliót, azonban ez a szám nem tükrözi a macedón nyelvet anyanyelvi szinten beszélők számát, hiszen az ország határain belül csupán 1,1 millióan beszélik az állam hivatalos nyelvét. Ennek oka, hogy a lakosoknak csak 55%-a macedón nemzetiségű, mellettük az albán kisebbség jelenléte rendkívül jelentős (35%), míg a fennmaradó 5% megoszlik a török, a szerb, a görög, a bolgár és a román etnikumok között. A macedón nyelvet mégis 2-2,5 millióan beszélik a világban, főként a szomszédos Bulgáriában, de macedón diaszpórák Ausztráliában és az Egyesült Államokban is fellelhetőek, köszönhetően az ország késői függetlenedésének, és az ebből fakadó intenzív kivándorlásnak. Érdekesség, hogy Görögországban is nagyszámú macedón nyelvhasználó él. A macedón nyelvben sok a görög jövevényszó és a török történelmi érintkezés okán szintén számos török eredetű török szóval is gazdagodott a macedón nyelv, az újkeletű szavait pedig a szerb nyelvből vette át. Így a macedón nyelv sokszínűsége, szókincsének szerteágazósága nagyban megnehezíti a macedón fordítás elkészítését, amit mindezek miatt tanácsos tapasztalt fordítóirodára, vagy a macedón nyelvet jól ismerő macedón fordítóra bízni.

Nemrég elkészült macedón fordítások:


» Cégkivonat fordítása, 7 oldal
» Villamosenergia tender fordítása, 51 oldal
» Szerződés fordítása, 7 oldal

Fordítási hírek, érdekességek:

játékos fordító

Játékos fordító kutyatulajdonosoknak

A fordítás mindaddig nem lehetetlen kihívás, míg emberi nyelvekről van szó, hiszen akár még kifejezetten egzotikus nyelvpárok fordítása is megoldható, bár adott esetben jelentős nehézséget jelenthet a fordítóiroda számára a megfelelő tudással és tapasztalattal rendelkező fordító felkutatása. Egész más a helyzet azonban, ha emberi és állati nyelvek közötti fordításról van szó. Persze tisztázni kell, hogy […]

félrefordítás

Drámai félrefordítás

Mikor fordításról van szó, nem mellékes körülmény, hogy az adott nyelv mennyire gyakori, vagyis hányan beszélik világszerte. Az angol fordítás például olyan mindennapos, hogy számtalan tolmácsot, fordítót találni hozzá, míg a magyar szlovén fordítás jóval keményebb dió, utóbbi nyelvet ugyanis alig beszélik két millióan, ami világviszonylatban már kiugróan alacsony szám. Vannak olyan nyelvek is, melyekhez […]

nyelv

Képtelen nyelvrokonság

A különböző tévhitek és áltudományos elméletek mindig is népszerűek voltak, nem kivétel a tendencia alól a magyarsággal és a magyar nyelvvel kapcsolatos eszmefuttatások sora sem, kezdve Jézus magyar származásától, a magyarul beszélő ókori egyiptomiakon keresztül, egészen a magyar-indián nyelvrokonságig. Utóbbi gondolatnak például az adott bőséges táptalajt, hogy valóban akadnak kísérteties hasonlóságok egyes indián nyelvek és […]

Tolmácsolási helyszín

Tolmácshiba okozta a félreértést

Nemrég a világ egyik befolyásos embere látogatott el hazánkba Oroszországból. A magas szintű protokolláris esemény megszervezése és lebonyolítása bizonyára számos szervezetnek okozott nem kevés fejtörést, de talán – természetesen fordítási szempontból – a vizitet záró sajtótájékoztató szinkrontolmácsolási munkája volt a legizgalmasabb, már csak azért is, mert valószínűleg az orosz tolmács hibája miatt végül a köztársasági […]

fordítás sms-ben

Fordítás azonnal sms-ben

Az eltérő nyelvet beszélő emberek közötti kommunikációt nagyban segítő fejlett fordítóprogramok már a spájzban vannak. A Google Translator, és a Microsoft által felturbózott Skype is azonnali, élő fordítást ígérnek, azonban még kissé döcögősen működnek, és még az iparági szakemberek szerint is legalább egy évtizedbe telik, mire a fordítás megfelelő lesz és ezek a szoftverek ténylegesen […]

nemlétező fordítási nyelvek

Nemlétező fordítási nyelvek

Vannak ritka nyelvek, vagy már kihalt nyelvek és vannak olyan nyelvek amik nem is léteztek soha, csak a fantázia szülöttei. Mégpedig a filmes képzeleté, vagyis csak azért jöttek létre, hogy egy film kitalált, fantasztikus szereplői valóban a saját nyelvükön szólalhassanak meg. Jó kérdés, hogy vajon érdemes-e vesződniük ilyesmivel a filmeseknek, forgatókönyvíróknak, hiszen használhatnának ritka, furcsa […]